- ums Leben kommen = sterben
- Eine Diskobiene ist eine Person, die sehr gerne in der Disko tanzt und in die Disko geht.
- Ein Kulturbeutel ist ein Beutel mit Produkten für die Körperpflege.
- zur Kenntnis nehmen = tomar nota de algo
- in Kraft treten = entrar en vigor
- in Kauf nehmen = aceptar algo; contar con algo
- eine E-Mail kann man schreiben, löschen, weiterleiten, kopieren, schicken, bekommen oder empfangen, speichern und antworten, aber man kann keine E-Mail einwerfen. Man wirft nur Briefe ein.
- Sie gab ihm einen Korb bedeutet auf Spanisch: Ella le dió calabazas
- Das interessiert mich einen Quark bedeutet ¡Me interesa un comino!
- Peter ist ein Glückspilz = Peter hat immer Glück
- etwas ist aus der Mottenzeit = algo es muy antiguo; algo es del año de la polca
- Angerber/in, ist eine Person, dich sich wichtig macht.
- Papperlapapp! bedeutet Quatsch!
- lügen wie gedruckt:mentir como un descosido
- wie aus dem Ei gepellt aussehen: estar de punta en blanco
Dienstag, 13. Dezember 2011
Umfragenergebnisse
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
In Irak kamen viel Menschen ums Leben.
AntwortenLöschenEine einzige Wahrheit: wir alle werden schliesslich ums Leben kommen.
Meine Schwester ist eine richtige Diskobiene. Jedes Wochenende geht sie in die Disko und dann ist immer montags fix und fertig.
AntwortenLöschenNicht nur im Irak, sondern rund um die Welt kommen jeden Tag viele Menschen ums Leben.